Hyödyllistä sanastoa
tekijä: Maahinkainen
—
Viimeisin muutos
keskiviikko 17. Toukokuuta 2006, 16.14
Kieli on ajan kuva, joten ilman näiden sanojen tuntemusta ei Teatteriravintola Niilissä pärjää.
- Enkelintekijä:
- Laittomia abortteja tekevä henkilö. Joskus lääkäri tai
sairaanhoitajatar, usein vanhempi työväenluokkainen nainen,
joka suorittaa raskaudenkeskeytyksen kotikonstein.
Enkelintekijät olivat kaupungeissa suhteellisen yleisiä.
Kyselemällä oikeista paikoista pystyi yleensä löytämään ko.
toimituksia tekevän henkilön. Aborttien terveydelliset
jälkiseuraukset olivat joskus hyvin vakavia.
- Etsivä keskuspoliisi (EK):
- Esikunnan tutkintaosastosta laajennettu valtion salainen poliisi,
joka tutkii valtion turvallisuuteen liittyviä asioita kuten vakoilua ja
vallankumouksellista toimintaa. 30-luvulla vaihtaa sitten nimekseen
Valtiollinen poliisi (Valpo).
- Hopeinen tee:
- Erittäin pirtupitoista ”teetä”.
- Kova tee:
- Teetä, johon on sekoitettu alkoholia, joskus jopa puolet 96
prosenttista pirtua. Yleinen tapa salatarjoilla alkoholia.
Poliisien tullessa tarkistamaan ravintolaa kupit pystyttiin
vaihtamaan nopeasti tavallista teetä sisältäviin.
- Lahna:
- Puolen litran viinakanisteri.
- Limppu:
- Hämäriä bisneksiä tehtäessä limppu tarkoitti leipää
(limppua), joka oli imeytetty täyteen alkoholia. Yhteen limppuun
sai laitettua litran pirtua.
- Mesmerismi, mesmeristi:
- Hypnoosi, hypnotisti. Termi annettu keksijän tohtori Mesmerin
mukaan. Termi ”hypnoosi” ei ollut vielä levinnyt Suomeen. Sanaa
mesmerismi on hyvä käyttää hypnoosin sijaan.
- Neekeripoika:
- Pirtun salakuljettamiseen käytettävä kymmenen litran
kanisteri. Kanisterit maalattiin usein mustiksi, jotta ne eivät
kiiltelisi merivedessä.
- Pitkäsilta
- Helsinkiläinen silta, jonka suhteen on tärkeää osata sijoittaa
itsensä, sillä tämä määrää pitkälle yhteiskuntaluokan. Toiselta
puolelta tulevat työväki, toiselta puolen muut. Osin stereotypisoitu ja
yleistävä käsitys, mutta elää vahvana kansan mielissä. "Tulen
Pitkänsillan tuolta puolen", määrittää aivan yhtä hyvin ihmistä kuin
sanoisi "Olen erilainen (parempi/huonompi) kuin sinä."
- Suuri sota
- Nimitys, jolla ensimmäinen maailmansota tunnetaan. "Ensimmäinen
maailmansota" nimi ei ole käytössä, sillä ajan ihmiset eivät uskoneet
enää moisen toistumisen olevan millään tapaa mahdollista. Traumaattinen
kokemus 1800-luvun lopun edistysuskossa eläneelle Euroopalle.
- Tanskalainen vesi:
- Kiertoilmaus väkeville viinoille (viski, rommi jne). Jos oli valmis
maksamaan kunnolla, tilaamalla tanskalaista vettä saattoi tiskin
alta löytyä harvinaisia juomia.
- Torpedo:
- Salakuljettajien käyttämä rakennelma, jolla pirtukanistereita
voitiin vetää veneen perässä veden alla ja hävittää nopeasti
viranomaisten yllättäessä. Torpedoon mahtui iso lasti, yleensä
noin 1000 litraa pirtua. Torpedoihin oli viritetty myös liimakorkki
tai suolapussi, joka kastuessaan vähitellen irtosi. Jos torpedo
piti hylätä merellä, nousi siitä muutamien tuntien kuluttua
poiju pintaan ja salakuljettajat saattoivat palata noutamaan sen
tulliveneen poistuttua paikalta.
- Ulkolainen kahvi:
- Kts. kova tee.
- Valse Triste
- Jean Sibeliuksen näytelmän "Kuolema" loppukohtaukseen säveltämä
kappale, joka nousi kuuluisuuteen, kun kaksi kapellimestaria perätysten
sai surmansa oudoissa olosuhteissa johdettuaan teoksen. Teosta ei ole
tohdittu esittää pitkään aikaan, kunnes ohjaaja Kallo tabuja rikkoen
valitsi Valse Tristen näytelmänsä loppukohtauksen musiikiksi...
- Varpunen:
- Useimmiten neljänneslitran taskumatti. Myös yleinen kiertoilmaus alkoholin sala-astialle.